Hicrettin

bir eksiğin varsa ilk ben bulurum Naci

tanrın gibi düşün beni

içinde sen gibi şıkırdayan deli

şahdamarından da yakın görünmez bir peri

deli olmak için hücrelerini küfre tutan

beş vakit oruç tadında ağzı kudurtan

acayip kadınların fantezilerin

fantezi müziğin sahte kralı bir mehdi

pelerinini örtmüşsün üstüne asan kocaman

duvarlara bakıyorsun mağaran var sanki

hedef etmişken kendini cinlerin emellerine

peygamber mi olacaksın kırkından önce?

kalbin bir daha kırılmadan on dokuz yaşında

bir afetin elinde tutamadığın yıldızlarla

ne anlamı var elin ihanetinin

it ürür kervan yürür, beden çürür

hicretin başladı hücre hücre, sen de hicrettin

bir kıyı en zarifinden inci duası dizilmiş

yüce gönüllü kim, sen kim, anneni kendin boğdun

boş bulutların kısa kemiklerinle

utanmaz bir adam olmaktan bir ayak kırıksın

haydi Naci kaldır, kıpırdat kollarını

yitmeden niyet silkin üzerindeki ölü toprağını

Görsel: “Souls on the Banks of the Acheron” by Adolf Hiremy-Hirschl.

Çok iyi çocuk sizi bekliyor...

error: Content is protected !!